Como su nombre dice, nos enfocaremos en la comida, pero no es tan simple como nombrar ingredientes, no señor.
Entre los temas revisados, tenemos el uso de Countable and Uncountable nouns, lo que deriva en el uso de many y much. También el uso de would like para ofrecer algo, El hablar sobre nuestras preferencias culinarias y como añadido de la profesora, los elementos que hay en la cocina, sean muebles o utensilios.
Vamos a lo que nos compete:
La lección A, llamada Eating Habits, nos enseñó a describir los gustos y tendencias alimentarias propias o de otras personas. Juntoa esto, nos presenta el uso de los countable and uncountable nouns, como se observa en el siguiente cuadro:
En resumidas cuentas, se utiliza many cuando el sustantivo es contable, es decir, que puede ser contabilizado, como por ejemplo, eggs, bananas, apples, etc. (Cosas que pueden ser contadas por unidad. Puedes decir "tengo una manzana", o "tengo muchas manzanas -- How many apples do you have? "I have an apple" or "I have a lot of apples")
Por otra parte, se utiliza much cuando el sustantivo en incuantificable, es decir, que no puede ser contabilizado, por ejemplo, milk, water, sugar, meat, etc (Cosas que no pueden ser contadas por unidad. No puedes decir "Tengo un azucar" (I have a sugar), se debe decir "Tengo azucar" (How much sugar do you have? -- I have a lot of sugar))
Junto a esto, aplicamos algo de vocabulario culinario, el cual nos permitirá avanzar durante la unidad.
Este sitio contiene un vocabulario aún más extenso para complementar lo que ya sabes o has visto por aquí.
Ya vistos los ingredientes, tenemos que revisar los utensilios y muebles de la cocina
Aquí tenemos un vocabulario extendido de lo que comprende la cocina.
(De hecho, me ha gustado tanto el directorio de vocabularios, no solo de la cocina y la comida, que dejaré el link para que lo exploren: Mira aquí)
Ahora... si queremos ofrecer algo a un comensal, usamos la frase Would like. Aquí pondré algunos ejemplos:
Would you like a glass of water? Or do you prefer a soda?
¿Quieres un vaso de agua? ¿O prefieres una gaseosa?
Ahora, viene el ejemplo de gramática:
Se observa que would like no solo se aplica a ofrecer algo tangible, como comida. Sirve también para invitar a una actividad, por lo que se podría traducir simplemente como "¿Te gustaría...?"
Lo otro a observar, al preguntar por cantidades de algo, si está disponible, se utiliza some. Se traduciría como "alguno" o "algo de".
Si no queda nada, se usa any. Se traduciría como "ningún"
Por ultimo, la actividad evaluada. Un RPG (role play game, lo siento, se me salió el ñoño interno jajaja) en el que se presentó la preparación de un platillo, actuando como chefs, para luego interpretar el papel de clientes y pedir ese platillo.
Creo que ya nos acostumbramos un poco a los RPG en inglés. Lo digo porque ni yo ni mis amigos somos muy dados a realizar ese tipo de "expresiones"...
Creo que eso es todo por este semestre...
Queda el blog abierto para Inglés III.
Solo resta decir... ah! el video!
Bueno, dado que con este video entendí de forma tangencial la diferencia entre sustantivos contables e incontables, el video de este capítulo es para... "Weird Al" Yankovic, con su tema "Word Crimes". ¡Disfrutenlo!